Saturday, June 24, 2017

A Reflection on Surah Believers (23): Poverty of Existence, Wretchedness, and The Way Out: Repel Evil with Good


A long epigraph from the ending of this reflection, repeated here:

I realize the truth. It is so obvious to me now after years of going astray. Good deeds will repel evil. And I have done some wrong in my life. I walked against religion and followed the dream of modernity while my country was in an unjust war imposed on it by Iraq. I was blind and hoped that Marxism can bring heaven on the earth, but twenty-five years study showed me that the dream of materialism and atheism is a mirage. I couldn’t find my way by myself. God guided me, and I can’t be more grateful to God for the guidance. I have improved personally and spiritually since then. However, my waywardness [شَقَأ سختی و بدبختی=wretchedness, difficult to control or predict because of unusual or perverse behavior] has not been overcome yet. Still I am on the way and still I fall back on my impatience and erroneous behavior sometimes. I ask God to help me and don’t get disappointed in me. The first step to healing, before it gets too late, is to see the sickness of the soul. We have a little time to stay on the earth compared to eternity. Not much time left for me and I must overcome my wretchedness (شَقَأ).

“But the deeds of those who disbelieve are like a mirage in a desert: the thirsty person thinks there will be water but, when he gets there, he finds only God, who pays him his account in full– God is swift in reckoning. Or like shadows in a deep sea covered by wave upon wave, with clouds above– layer upon layer of darkness– if he holds out his hand, he is scarcely able to see it. The one to whom God gives no light has no light at all.” (24:39-40)

But as Abū-Sa'īd Abul-Khayr (not Rumi) says:

باز آ باز آ هر آنچه هستی باز آ
گر کافر و گبر و بت‌پرستی باز آ
این درگه ما درگه نومیدی نیست
صد بار اگر توبه شکستی باز آ

Come, Come, again whatever you are,
Whether you are disbeliever, fire worshipper, or idolater,
This gate of ours is not the gate of despair,
If you have broken your vows of repentance hundred times, come again.

The chemist Sir Humphry Davy wrote:

“I envy no quality of mind or intellects in others—not genius, power, wit, or fancy; but if I could choose what would be most delightful, and I believe most useful to me, I should prefer a firm religious belief to any other blessing; for it makes life a discipline of goodness, creates new hopes when all earthly hopes vanish, … awakens life even in death, and from corruption and decay calls up beauty and divinity; makes an instrument of torture and shame [the cross] the ladder of ascent to Paradise; and far above all combinations of earthly hopes, calls up the most delightful visions of palms and amaranths, the gardens of the blest, the security of everlasting joys, where the sensualist and the skeptic view only gloom, decay, annihilation, and despair.” (Quoted in Light in My Darkness by Helen Keller)

A Reflection on Surah Believers (23)


In reading surah “Believers” (23), first and foremost, I am struck by these verses:

1)      We have the power to take it all away if We so wish”:

We created seven levels above you: We are never unmindful of Our creation.  We sent water down from the sky in due measure and lodged it in the earth––We have the power to take it all away if We so wish––with it We produced for you gardens of date palms and vines, with many fruits there for you to eat, and a tree, growing out of Mount Sinai, that produces oil and seasoning for your food.” (23:17-20)

After Western Enlightenment, we take things for granted.  Even if we talk about “natural laws”—we see them as dead ordinances domineering our lives mercilessly.  We hold the natural laws that preserve our blood and flesh and keep us breathing and walking as blind, dead, and indifferent order of universe.  This is called ‘secularization of the world’.  No wonder that we think now we are just robots and by simulating the same or similar natural laws (say, computation) we can create computers who can think and act and have moral consciousness just like us, because we have already turned into immoral nihilistic robots by exorcising the divine from nature (secularization of nature).  The laws of nature indicate the divine wisdom and sustenance and God has the “power to take it all away” if God so wishes—Memento.

2)     If the truth were in accordance with their desires, the heavens, the earth, and everyone in them would disintegrate.”

Have they not contemplated the Word of God? Has something come to them that did not come to their forefathers?  Do they not recognize their Messenger? So why do they reject him?  Why do they say he is possessed? He has brought them the truth and most of them hate it, but if the truth were in accordance with their desires, the heavens, the earth, and everyone in them would disintegrate. We have brought them their Reminder and they turn away from it.  Do you [Prophet] ask them for any payment? Your Lord’s is the best payment: He is the Best of Providers.  You call them to a straight path and those who do not believe in the Hereafter turn away from that path.  Even if We were to show them mercy and relieve them of distress, they would blindly persist in their transgression.  We have already afflicted them, yet they did not submit to their Lord: they will not humble themselves until We open a gate to severe torment for them– then they will be plunged into utter despair.” (23:68-77)

When I was an atheist, I couldn’t like the Quran, even before reading it one time thoroughly, because I desired different kind of truths—materialistic truths, a humanistic anthropocentric truth.  The assumption that we can make our heaven on the earth by some notions of “equality and democracy”.  I thought Marxian utopia—“from each according to his ability, to each according to his needs” can solve all human problems, social as well as existential-ontological problems.  I was wrong, a materialistic heaven without God is Hell.  And as we saw USSR and now China, and other so called existing socialist societies hostile to religion, are falling apart like houses of cards, we learn that without resorting to divine laws within and without, without moderation and prayers, everything will disintegrate.   No material need and sense of equality can quench our spiritual needs.  No amount of rational articulation and application of reason alone can save us—reason without God will become a hedonistic instrument of exploitation, objectification, and reification.

3)    Everything we have is from God and we are oblivious: our hearing, sight, and hearts, our multiplying on the earth, our life and death, alternation of night and day—and the most important fact is our resurrection that most in the past and now think it is an ancient fable.  God owns the earth and seven heavens.  God controls everything.  He protects everything while there is no protection against Him.  The universe is not the field of competition between gods.  Human being is one species and has one God.  God is ‘far above’ any partner—God is distinctly Other who knows what is not seen as well as what is seen.  And finally, the remedy is the sickness of heart is mentioned repeatedly in the Quran: Repel evil with good.

It is God who endowed you with hearing, sight, and hearts– how seldom you are grateful!  It is He who made you multiply on earth. It is to Him that you will be gathered: it is He who gives life and death; the alternation of night and day depends on Him; will you not use your minds?  But, like others before them, they say, ‘What? When we die and turn to dust and bones, shall we really be resurrected?  We have heard such promises before, and so did our forefathers. These are just ancient fables.’  Say [Prophet], ‘Who owns the earth and all who live in it, if you know [so much]?’ and they will reply, ‘God.’ Say, ‘Will you not take heed?’ Say, ‘Who is the Lord of the seven heavens? Who is the Lord of the Mighty Throne?’ and they will reply, ‘God.’ Say, ‘Will you not be mindful?’ Say, ‘Who holds control of everything in His hand? Who protects, while there is no protection against Him, if you know [so much]?’ and they will reply, ‘God.’ Say, ‘Then how can you be so deluded?’  The fact is, We brought them the truth and they are lying.  God has never had a child. Nor is there any god beside Him– if there were, each god would have taken his creation aside and tried to overcome the others. May God be exalted above what they describe!  He knows what is not seen as well as what is seen; He is far above any partner they claim for Him.  Say, ‘Lord, if You are going to show me the punishment You have promised them, then Lord, do not include me among the evildoers!’  We certainly are able to show you the punishment We have promised them.  Repel evil with good–We are well aware of what they attribute to Us– and say, ‘Lord, I take refuge with You from the goadings of the evil ones; I seek refuge with you, Lord, so that they may not come near me.’” (23:78-98)

As I mentioned, there are so many insights in the above verses.  However, I wish to pause on one notion: “it is God who endowed you with hearing, sight, and hearts.”  We take our senses for granted, our outer senses as well as our inner sense (heart).  In Light in My Darkness, Helen Keller (blind-deaf genius) wrote:

“My life is so complicated by a triple handicap of blindness, deafness, and imperfect speech that I cannot do the simplest thing without thought and effort to rationalize my experience… Even if I commit errors in forming concepts of color, sound, light, and intangible phenomena, I must always try to preserve equilibrium between my outer and inner life.” (p.130). 

What did keep Helen Keller going for 88 years in absolute darkness?  Her response is illuminating:

“Truly I have looked into the very heart of darkness and refused to yield to its paralyzing influence, but in spirit I am one of those who walk the morning.  What if all dark, discouraging moods of the human mind come across my way as thick as the dry leaves of autumn?  Other feet have travelled the road before me, and I know the desert leads to God as surely as the green, refreshing fields and fruitful orchards.” (p.125)

The inner sense (the heart in the Quran) which guided Helen Keller to be creative and excited about life, at the same time guided her to understand her ‘dependent origination’ and God.  She is more insightful than the host of arrogant philosophers and scientists of our time who take their sight, hearing, and heart for granted and turn a blind eye to the gift given to them by God, through evolution and mutation of the inner, and not by blind Darwinism.  Helen Keller elucidates:

“I, too, have been profoundly humiliated and brought to realize my smallness amid the immensity of creation.  The more I learn, the less I think I know, and the more I understand of my sense experience, the more I perceive its shortcomings and its inadequacy as a basis of life.  Sometimes the points of view of the optimist and the pessimist seem so well-balanced to me that it is only by sheer force of spirit that I can keep my hold upon a practical, livable philosophy of life.  But I use my will, choose life, and reject its opposite, nothingness.

Edwin Markham has exquisitely wrought into his poem, “Take Your Choice,” the opposing moods and different beliefs that contend for supremacy today:

On the bough of the rose-tree is the prickling briar,
The delicate lily must live in the mire,
The hues of the butterfly go at a breath;
At the end of the road is the house of death.

Nay, nay! On the briar is the delicate rose;
In the mire of the river the lily blows,
The moth is as fair as the flower of the sod,
At the end of the road is a door to God!” (p.125) 

Those who choose the second path, the path of God, use their ‘heart’ and keep it bright and clean to guide them to the straight path.  Helen Keller was one of them and a witness to truth.  And those who take the path of God understand the inner meaning of “repel evil with good”—the alchemy of life in this world and in the world to come.
     
4)     Only the weight of good deeds remains with us, and there is no returning back beyond the point of no return.  How can one lose one’s way and become “wayward” and how can one ignore God’s warnings again and again?  How many of them do we have in our modern time? You stayed but a little [on the earth], if you had only known.  Did you think We had created you in vain, and that you would not be brought back to Us?

When death comes to one of them, he cries, ‘My Lord, let me return so as to make amends for the things I neglected.’ Never! This will not go beyond his words: a barrier stands behind such people until the very Day they are resurrected.  On that Day when the Trumpet is blown, the ties between them will be as nothing and they will not ask about each other: those whose good deeds weigh heavy will be successful, but those whose balance is light will have lost their souls forever and will stay in Hell–the Fire will scorch their faces and their lips will be twisted in pain.  ‘Were My messages not recited over and over to you and still you rejected them?’  They will say, ‘Lord, our waywardness overcame us and we went astray.  Lord, take us away from this and if we go back to our old ways, then we shall really be evildoers.’  He will say, ‘Away with you! In you go! Do not speak to Me!  Among My servants there were those who said, “Lord, We believe. Forgive us and have mercy on us: You are the most merciful of all.”  But you kept on laughing at them: so intent were you on laughing at them that it made you forget My warning.  Today I have rewarded them for their patience: it is they who will succeed.’  He will say, ‘How many years were you on earth?’ and they will reply, ‘We stayed a day or a part of a day, but ask those who keep count.’  He will say, ‘You stayed but a little, if you had only known.  Did you think We had created you in vain, and that you would not be brought back to Us?’” (23:99-115)

I realize the truth.  It is so obvious to me now after years of going astray.  Good deeds will repel evil.  And I have done some wrong in my life.  I walked against religion and followed the dream of modernity while my country was in an unjust war imposed on it by Iraq.  I was blind and hoped that Marxism can bring heaven on the earth, but twenty-five years study showed me that the dream of materialism and atheism is a mirage.  I couldn’t find my way by myself.  God guided me, and I can’t be more grateful to God for the guidance.  I have improved personally and spiritually since then.  However, my waywardness [شَقَأ سختی و بدبختی= wretchedness, difficult to control or predict because of unusual or perverse behavior] has not been overcome yet.  Still I am on the way and still I fall back on my impatience and erroneous behavior sometimes.  I ask God to help me and don’t get disappointed in me.  The first step to healing, before it gets too late, is to see the sickness of the soul.  We have a little time to stay on the earth compared to eternity.  Not much time left for me and I must overcome my wretchedness (شَقَأ).   

But the deeds of those who disbelieve are like a mirage in a desert: the thirsty person thinks there will be water but, when he gets there, he finds only God, who pays him his account in full– God is swift in reckoning.  Or like shadows in a deep sea covered by wave upon wave, with clouds above– layer upon layer of darkness– if he holds out his hand, he is scarcely able to see it. The one to whom God gives no light has no light at all.” (24:39-40)

But as Abū-Sa'īd Abul-Khayr (not Rumi) says:
  
باز آ باز آ هر آنچه هستی باز آ
گر کافر و گبر و بت‌پرستی باز آ
این درگه ما درگه نومیدی نیست
صد بار اگر توبه شکستی باز آ

Come, Come, again whatever you are,
Whether you are disbeliever, fire worshipper, or idolater,
This gate of ours is not the gate of despair,
If you have broken your vows of repentance hundred times, come again.

The chemist Sir Humphry Davy wrote:

“I envy no quality of mind or intellects in others—not genius, power, wit, or fancy; but if I could choose what would be most delightful, and I believe most useful to me, I should prefer a firm religious belief to any other blessing; for it makes life a discipline of goodness, creates new hopes when all earthly hopes vanish, … awakens life even in death, and from corruption and decay calls up beauty and divinity; makes an instrument of torture and shame [the cross] the ladder of ascent to Paradise; and far above all combinations of earthly hopes, calls up the most delightful visions of palms and amaranths, the gardens of the blest, the security of everlasting joys, where the sensualist and the skeptic view only gloom, decay, annihilation, and despair.” (Quoted in Light in My Darkness by Helen Keller)

Friday, June 23, 2017

The Universe As the Signposts of the Poet of Existence


In the name of God, the invoked[1], Khuda, the self-defined and sustained[2], and Allah[3] (Sufi reading: Al {singular}-la {phonetically “no”}-hhh {phonetically “ahh” breathing, the breath, the ineffable essence of Life})

The Merciful (Rahman from the root Raham {womb}) and Compassionate (Rahim intensified from the root Raham {womb})
The whole world is a sign towards You.

You hold us unto the limbo of ontological difference and poetic alike,
So that to awaken us from the slumber of false dichotomies,
Into neither completely different, nor completely similar,
The superimposition of original and common, universal and particular,
As each particle, atom, and cell, alludes to the golden spiral of Whole,
And each whole refers back to You,
Zero, one, two, three, five, eight,
Fibonacci sequence[4],
And You stay at the threshold of the universe,
Completely unknown,
Only through symbols and signs,
Through the branches of trees,
To the Sky,
And through the roots,
To the Earth.

Only through the trachea, its tubular branches,
Only through bronchi and bronchioles,
Only through alveoli and interstituim,
Only through interstitium and pleura,
I can breathe you in as signified,
In signifiers, in signs,
Oh, the great Poet of the universe,
And the great Teacher of consciousness,
Praise (Hamd) be to You (Alhamdulillah),
That in “praising-loving”, I find myself, as a sign-arrow-of-longing to You,
Toward our destiny, the focal point of existence.

The signified is completely Other than the signifier and the sign,
The ineffable intractable glue of universe,
--The Merciful, the Compassionate (Al-Rhaman, Al-Rahim),
Is the self-sufficient (Samad, Khuda),
Who can’t replicate Godself (who begot no one, nor was He begotten [lam yalid va lam yulad]).
Floating above everything existing (sabah), glorified in perfection (subhanallah),
Your Lord, the Lord of Glory, is far above what they attribute to Him.” (37:180) ["SubhanAllahi ammaa yasifoon” (37:180)].

As the letter is Different from the word,
As the signifier is a symbol and allusion to signified,
As the word “apple” and “gold”—is Different from apple and gold.

Nonetheless,
In the poiesis of the Invincible,
In the beginning was the Word,
That thought can’t burrow to the Divine essence,
But by the mediation of harbingers,
And thus, in the journey through divine poetic signposts,
And prayers of the soul,
One learns to kiss goodbye,
The shackles of words,
To lose oneself in the Purpose.
As the butterfly sheds the cocoon,
As the baby bird leaves the nest,
As the wheat shines through the sheath,
As the deeds ascend after death.
 As my prayer sheds its coverings one by one,
In Remembering You.

[What happened to us, that we forgot You?
Layers and layers of oblivion and ignorance,
Distance, distance,
In Time?  In Space?  Distance in Expansion? Distance in Heart?  Losing Direct Perception?  Forgetting the Words of Prophets?
Getting close to the Day {of Judgement}, Farther from our Genesis?
That You are the Owner and Master of the Day {of Judgement}— malik yawm al din.]

Dropping my masks one by one,
Along the Exit-Signs,
Passing through layers of clouds to the Sun,
In my prayers, I stretch myself above daily concerns,
[The first level of uncovering,]
To adore-love You in immediacy,
In this adoration, I am sustained.
In the second level of uncovering,
In my prayers, momentarily I forget my family and friends,
Whose love is an intrinsic sign and pathway to You.

I lift one by one,
Layers of longing and belonging,
Horizontally and vertically,
Diachronically and synchronically,
Turning the exterior into interior,
One by one,
Seeing four loves,
As an intrinsic sign of the Womb (Rahman),

Oh, the Poet of Existence,
In your Mercy [Rahman] and Compassion [Rahim],
You simulate and sustain everything in Your Womb [Rabalallamin],
So that we arrive at Your Love, before the Day {of Judgement}, [malik yawm al din].

I supplicate to You guide us to the straight path, [ihdina sirat al mustaqim]
Oh, the Guide, whose Mercy made the maze of existence a directive Sign to the Beloved,
So that we Remember the Origin,
In praising-loving You, [iyyaka na'budu]
And being released from the pain of despair and confusion,
And asking help from You in our hardships and falling states, [wa iyyaka nastaeen],
So, guide us to the straight path,
Oh, the Poet of existence, the Teacher.

Hence, in my prayers,
I must uncover You from the agony of my mistakes,
And the pangs of guilt and the gloom of sins,
[The third level of uncovering,]
To come to You straight, [ihdina sirat al mustaqim],
The path of those whom You have blessed to Your Presence, [sirat al lazeena anamta alaihim].

In my prayers,
In the fourth level of uncovering,
I ought to lay bare my vanity and envy,
I ought to give away my pretensions and hypocrisy,
I must unveil layer by layer the signs of separations,
To arrive at Signified,
[Purify me so that I read the Poem of Existence,
And see You in every Sign.]

In the fifth level of uncovering,
I ought to wash away all my judgments,
And vacate all positive and negative aspects of my self-image,
I need to relinquish all my arts,
And abdicate my industry and profit,
Forget my artifacts and skills,
Even my righteousness and justice,
Step down from the ivory tower of my creative work,
Even giving up this poem,
To immerse myself in the poetry of the Beloved.

Deviation from the air
Is suffocation.
Leaving the root,
Is death.
I am the Need and You are the Needless,
Declaring needlessness for the Need,
Is self-destruction.
And Objectification of the world,
[Through my Instrumental reason,]
Is the Cancer cell dreaming its autonomous glorification.
Thus, one falls away from the Light,
Into the Darkness of annihilation.

Show me the path that incurs no Wrath, [Ghairil maghduubi’ alaihim],
In Your Mercy You comprised and recite ceaselessly the guiding songs,
Oh, the Great Teacher, open my eyes to read Your Magnanimous Poem of Existence,
So that I won’t be among those who have gone astray, [waladaaleen
Aameen
].

In my prayers, I must set aside layers of low desires,
My fears and concerns,
My guilt and gloom,
Move from one signpost to another,
Moving along the mediums and mediations,
Ascending above the clouds,
Passing over horizon after horizon,
Travelling seven celestial sky,
To arrive at home, here, now, at Your presence,
Without any interposition,
When the love-adoration and the Beloved,
The path and pathos, the Signifier and the Signified,
Are superimposed upon One another.

You reside in the opening of my heart,
Before becoming opaque along the curves of Fibonacci’s spiral,
Away from my Self,
Into incitements of nafs[5].

With the grace of God (Inshallah),
I shall return to my undefiled heart,
And in my prayers embrace the Poet,
[Who is essentially different from the Word,]
Through digging up layers of whims and desires,
Egos and personas,
Fears and insecurities,
Guilts and glooms,
Going through one Cube[6] into another,
Reading the Signs through and through,
And traversing the shadow tunnels,
Inside my encumbered vessel,
Arriving at the opening of the Day,
And letting the Divine Light in.




[1] The Root of the world “God”: The Proto-Germanic meaning of *ǥuđán and its etymology is uncertain. It is generally agreed that it derives from a Proto-Indo-European neuter passive perfect participle *ǵʰu-tó-m. This form within (late) Proto-Indo-European itself was possibly ambiguous, and thought to derive from a root *ǵʰeu̯- "to pour, libate" (Sanskrit huta, see hot), or from a root *ǵʰau̯- (*ǵʰeu̯h2-) "to call, to invoke" (Sanskrit hūta). Sanskrit hutá = "having been sacrificed", from the verb root hu = "sacrifice", but a slight shift in translation gives the meaning "one to whom sacrifices are made." https://en.wikipedia.org/wiki/God_(word)

[2] The term “khuda” derives from Middle Iranian terms xvatay, xwadag meaning "lord", "ruler", "master", appearing in written form in Parthian kwdy, in Middle Persian kwdy, and in Sogdian kwdy. It is the Middle Persian reflex of older Iranian forms such as Avestan xva-dhata- "self-defined; autocrat", an epithet of Ahura Mazda. (https://en.wikipedia.org/wiki/Khuda)

[3] The etymology of the word Allāh has been regarded as either formed "spontaneously" (murtajal) or as the definite form of lāh (from the verbal root lyh with the meaning of "lofty" or "hidden").  Others held that it was borrowed from Syriac or Hebrew, but most considered it to be derived from a contraction of the Arabic definite article al-"the" and ilāh "deity, god" to al-lāh meaning "the deity", or "the God". https://en.wikipedia.org/wiki/Allah

[5] Nafs (نَفْس) is an Arabic word occurring in the Qur'an and means selfpsyche, ego, or soul. In the Quran, the word is used in both the individualistic (e.g. verse 2:48) and collective sense (verse 4:1), indicating that although humanity is united in possessing the qualities of a "soul/nafs/consciousness" they are individually responsible for exercising the agencies of their "free will" that it provides them.  Much of the popular literature on nafs, however, is focused on the Sufi conceptions of the term.  According to the Sufi philosophies, the nafs in its unrefined state is "the ego", which they consider to be the lowest dimension of a person's inward existence - his animal and satanic nature.
https://en.wikipedia.org/wiki/Nafs